Nos menus

Le Rendez-vous des pêcheurs vous propose ses menus sur place :
Le “Petit pêcheur” (midi et soir sauf le samedi soir), le menu “Inspiration” et le menu “Au fil de la saison”. Les gastronomes en culotte courte ne seront pas en reste, avec un mini menu composé d’un plat et un dessert à 18€.

Pour les plus pressés, n’hésitez pas à commander nos menus et plats à emporter !

Attention, afin d’éviter toute déconvenue, merci d’effectuer vos réservations et commandes uniquement par téléphone (02 54 746 748). Vous souffrez d’une allergie ou d’une intolérance alimentaire ? Merci de nous prévenir lors de votre réservation…

Menu « Le petit pêcheur »29 €

(formule proposée au déjeuner et dîner du mardi au vendredi, sauf samedi soir et jours fériés).

Mise en bouche


Plat

Dos de saumon à l’huile de noisette cuit basse température,
rémoulade de céleri et de chou blanc en vinaigrette.

Back of salmon in hazelnut oil cooked at low temperature,
celery and white cabbage remoulade in vinaigrette.


Dessert

Crème brûlée à la vanille des îles.

Crème brûlée with vanilla.


1 verre de vin de région

1 glass of regional wine

Menu « Inspiration »45 €

(sauf jours fériés)

Mise en bouche


Entrée

Noix de Saint-Jacques dans un cappuccino de potimarron au pain d’épice, crème de miel et curry, mouillette de pain au lait "maison"

Walnut St.Jacques in a gingerbread and pumpkin cappuccino, honey and curry cream, homemade milk bread.


Plat

Dos de cabillaud aux agrumes, sur une polenta moelleuse aux herbes, sabayon de pommes de terre.

Cod back with citrus fruits, soft polenta with herbs, potato sabayon.


Dessert

Opéra « maison » au chocolat et café,
sorbet chocolat noir.

Homemade Opéra with chocolate and coffee, chocolate sorbet.


Une sélection de fromages de chèvre (AOC) et de vache de notre région, petite salade. (+12€)

A selection of goat (AOC) and cow cheese from our region, small salad.
(+12€)
Menu enfant : 1 plat et 1 dessert.

Children menu: 1 main course and 1 dessert.
18€

Menu « Au fil de la saison »65 €

Mise en bouche


Entrée

Marbré de foie gras frais et suprême de volaille au Coteau du Layon, panais grillé en gelée, pruneaux acidulés en sorbet.

Marbled fresh duck foie gras and poultry supreme with Coteau du Layon, grilled parsnip in jelly, sour prunes sorbet.


Plat

Dos de sandre cuit basse température, crumble de petit épeautre « bio » à la tomate, émulsion d’aubergines grillées.

Zander back cooked at low temperature, “organic” spett crumble with tomato,
shriveled eggplant emulsion.


Dessert

Mille-feuille « maison » pur beurre à la vanille des îles.

Homemade pure butter mille-feuille with vanilla.


Une sélection de fromages de chèvre (AOC) et de vache de notre région, petite salade.

A selection of goat (AOC) and cow cheese from our region, small salad.
12€

Menu enfant : 1 plat et 1 dessert.

Children menu: 1 main course and 1 dessert.
18€