Nos menus

Le Rendez-vous des pêcheurs vous propose ses menus sur place :
Le “Petit pêcheur” (midi et soir sauf le samedi soir), le menu “Inspiration” et le menu “Au fil de la saison”. Les gastronomes en culotte courte ne seront pas en reste, avec un mini menu composé d’un plat et un dessert à 18€.

Pour les plus pressés, n’hésitez pas à commander nos menus et plats à emporter !

Attention, afin d’éviter toute déconvenue, merci d’effectuer vos réservations et commandes uniquement par téléphone (02 54 746 748). Vous souffrez d’une allergie ou d’une intolérance alimentaire ? Merci de nous prévenir lors de votre réservation…

Menu « Le petit pêcheur »29 €

(formule proposée uniquement au déjeuner du mardi au samedi, sauf dimanche et jours fériés).

Mise en bouche


Plat

Dos de lieu jaune farci aux herbes fraiches, flan d’asperges blanches de Sologne.

Back of pollack stuffed with fresh herbs, flan of white asparagus from Sologne.


Dessert

Pudding “diplomate” au vieux rhum, sorbet cacao

Old rum diplomat pudding, chocolate sorbet



Menu « Inspiration »49 €

(sauf jours fériés)

Mise en bouche


Entrée

Fleur de courgette farcie mousseline de poisson, sabayon d’asperge blanche de Sologne à la moutarde, courgette caramélisée.

Zucchini flower stuffed with fish mousseline, asparagus sabayon with mustard, caramelized zucchini.


Plat

Dos de cabillaud cuit basse température, beurre d’herbes, gratin croustillant de blettes à l’ail et persil frais.

Back of cod cooked at low temperature, herb butter, crispy chard gratin with garlic and fresh parsley.


Dessert

« Jésuite » Framboises, pistache, sorbet aux framboises.

“Jesuit” Raspberries, pistachio, raspberry sorbet.


Une sélection de fromages de chèvre (AOC) et de vache de notre région, petite salade. (+12€)

A selection of goat (AOC) and cow cheese from our region, small salad.
(+12€)
Menu enfant : 1 plat et 1 dessert.

Children menu: 1 main course and 1 dessert.
18€

Menu « Au fil de la saison »75 €

Mise en bouche


Entrée

Longe de thon rouge marinée, tomate confite aux légumes, sorbet à la tomate acidulé.

Marinated red tuna loin, tomato confit with vegetables, tangy tomato sorbet.


Plat

Dos de sandre aux langoustines, petits pois frais à la « Française ».

Back of pike-perch with langoustines, fresh peas “French style”.


Dessert

Mille-feuille « maison » pur beurre à la vanille des îles.

Homemade pure butter mille-feuille with vanilla.


Une sélection de fromages de chèvre (AOC) et de vache de notre région, petite salade.

A selection of goat (AOC) and cow cheese from our region, small salad.
12€

Menu enfant : 1 plat et 1 dessert.

Children menu: 1 main course and 1 dessert.
18€